Ritter sono5 Instruções de Operação Página 49

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 63
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 48
43
Zdemontować popychacz
małych produktów (2).
solida
4
Wcisnąć przycisk odblokowują-
cy (4) i wyciągnąć prowadnicę
produktów (3) z urządzenia.
solida
5
/ sono
5
/ sinus
5
Pociągnąć prowadnicę produk-
tów (3) do przodu i podnosząc
ją, wyjąć ją z rowka prowadzą-
cego.
Zdemontować nóż obrotowy:
Zdjąć pokrywę noża (6).
Otworzyć blokadę noża (9)
przekręcając ją w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Wyjąć blokadę noża.
Chwycić nóż obrotowy (13)
za jego środek, a następnie go
zdjąć.

Wytrzeć wilgotną ścierecz-
ką obudowę oraz wszystkie
zdemontowane części łącznie
z nożem obrotowym.
Od czasu do czasu
Wszystkie zdemontowane
części łącznie z nożem obroto-
wym umyć dokładnie w ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu do
zmywania (nie myć w zmywar-
ce).
Suchą ściereczką lub
pędzlem oczyścić obudowę za
nożem.
Wskazówka:
Nie wolno stosować środków
do czyszczenia z drobinkami
szorującymi, szorstkich gąbek
ani twardych szczotek.
Wszystkie umyte elementy
należy osuszyć.
Nasmarować koło zębate
noża obrotowego niewielką
ilością wazeliny.

Ostrożnie zamontować nóż
obrotowy.
Założyć blokadę noża.
Zamknąć blokadę noża,
obracając ją w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Przymocować pokrywę noża.
solida
4
Wsunąć prowadnicę produk-
tów (3) do rowka prowadzące-
go na urządzeniu.
solida
5
/ sono
5
/ sinus
5
Używając niewielkiej siły wci-
snąć prowadnicę produktów (3)
do rowka prowadzącego na
urządzeniu tak, aby słychać
było wyraźne zatrzaśnięcie.
KONSERWACJA
Krajalnica wielofunkcyjna jest
bezobsługowa. Zalecamy jed-
nakże, aby od czasu do czasu
smarować element prowadzący
prowadnicy produktów niewiel-
ką ilością wazeliny, co pozwoli
zachować lekkobieżność.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
solida
4
/ solida
5
Przewód należy przechowy-
wać w zasobniku na przewód,
umieszczonym w urządzeniu.
UTYLIZACJA
Zużytego produktu nie
utylizować wraz
z typowymi odpadami
domowymi. Należy
oddać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych przeznaczo-
nych do recyklingu. Wskazuje
na to symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Materiały nadają się do wtórne-
go wykorzystania wg ich ozna-
kowania. Wtórne wykorzysta-
nie, odzyskiwanie materiałów
lub inna forma wykorzystania
starych urządzeń znacząco
przyczynia się do ochrony
naszego środowiska.
Informacje o odpowiednich
miejscach utylizacji można
uzyskać w urzędach gminy.

Patrz: www.ritterwerk.de
AKCESORIA SPECJALNE
Do krojenia mięsa, wędlin
i szynki można zamówić specjal-
ny nóż obrotowy bez ząbków.
SERWIS, NAPRAWA

W sprawie serwisu, napraw
i części zamiennych należy
skontaktować się z miejsco-
wym punktem obsługi klienta.
Patrz: www.ritterwerk.de
DANE TECHNICZNE
Niniejsze urządzenie spełnia
wymagania następujących
dyrektyw i rozporządzeń:
2004/108/WE
2006/95/WE
1935/2004/WE
EuP 2009/125/WE
2011/65/UE
Urządzenie spełnia tym samym
wymagania CE.
Napięcie sieciowe / pobór
mocy: patrz tabliczka znamio-
nowa na spodzie urządzeni.
Grubość krojenia:
od 0 do ok. 23 mm
GWARANCJA
Na to urządzenie ritter udziela-
my 2-letniej gwarancji produ-
centa, licząc od daty zakupu
i zgodnie z dyrektywami gwaran-
cyjnymi UE. W celu skorzystania
z gwarancji lub w celu naprawy
należy zawsze wysyłać urządze-
nie do placówek serwisowych
w Państwa kraju!
Polski
Vista de página 48
1 2 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 62 63

Comentários a estes Manuais

Sem comentários